<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T21n1290"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1290 焰罗王供行法次第</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1290 焰罗王供行法次第</title> <author>唐 阿谟伽撰</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1290</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">焰罗王供行法次第</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【原】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00069"> <charName>CBETA CHARACTER CB00069</charName> <mapping cb:dec="983109" type="PUA">U+F0045</mapping> <mapping type="unicode">U+35DA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*栗]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00074"> <charName>CBETA CHARACTER CB00074</charName> <mapping cb:dec="983114" type="PUA">U+F004A</mapping> <mapping type="unicode">U+20F1D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*梨]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00155"> <charName>CBETA CHARACTER CB00155</charName> <mapping cb:dec="983195" type="PUA">U+F009B</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+5190</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[曰/月]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00805"> <charName>CBETA CHARACTER CB00805</charName> <mapping cb:dec="983845" type="PUA">U+F0325</mapping> <mapping type="unicode">U+246A5</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[牟*含]</value></charProp></char> <char xml:id="CB04286"> <charName>CBETA CHARACTER CB04286</charName> <mapping cb:dec="987326" type="PUA">U+F10BE</mapping> <mapping type="unicode">U+249D5</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[瑮-木+土]</value></charProp></char> <char xml:id="SD-A55D"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A55D</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>te</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>包</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>te</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066333" type="PUA">U+10455D</mapping> <mapping type="unicode">𑖝𑖸</mapping></char> <char xml:id="SD-A5A9"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5A9</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>na</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>巧</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>na</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066409" type="PUA">U+1045A9</mapping> <mapping type="unicode">𑖡</mapping></char> <char xml:id="SD-A5AB"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5AB</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ni</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>市</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ni</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066411" type="PUA">U+1045AB</mapping> <mapping type="unicode">𑖡𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A5C1"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5C1</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>pha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>民</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>pha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066433" type="PUA">U+1045C1</mapping> <mapping type="unicode">𑖣</mapping></char> <char xml:id="SD-A656"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A656</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>va</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>向</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>va</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066582" type="PUA">U+104656</mapping> <mapping type="unicode">𑖪</mapping></char> <char xml:id="SD-A662"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A662</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>`sa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>在</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>śa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066594" type="PUA">U+104662</mapping> <mapping type="unicode">𑖫</mapping></char> <char xml:id="SD-A6A8"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A6A8</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>成</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066664" type="PUA">U+1046A8</mapping> <mapping type="unicode">𑖮</mapping></char> <char xml:id="SD-A6A9"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A6A9</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>haa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>扣</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>hā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066665" type="PUA">U+1046A9</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-A9BD"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A9BD</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>jra</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>忝</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>jra</value> </charProp> <mapping cb:dec="1067453" type="PUA">U+1049BD</mapping> <mapping type="unicode">𑖕𑖿𑖨</mapping></char> <char xml:id="SD-B065"> <charName>CBETA CHARACTER SD-B065</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>svaa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>送</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>svā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1069157" type="PUA">U+105065</mapping> <mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖪𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-CC48"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CC48</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>m.r</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>妲</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>mṛ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1076296" type="PUA">U+106C48</mapping> <mapping type="unicode">𑖦𑖴</mapping></char> <char xml:id="SD-CFC1"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC1</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>huu.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>狫</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>hūṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077185" type="PUA">U+106FC1</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑗝𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-CFC5"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC5</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>a</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>狣</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>a</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077189" type="PUA">U+106FC5</mapping> <mapping type="unicode">𑖀</mapping></char> <char xml:id="SD-DA42"> <charName>CBETA CHARACTER SD-DA42</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>o.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>湡</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>oṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1079874" type="PUA">U+107A42</mapping> <mapping type="unicode">𑖌𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-E046"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E046</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.t</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>诓</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ṭ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081414" type="PUA">U+108046</mapping> <mapping type="unicode">𑖘𑖿</mapping></char> <char xml:id="SD-E17C"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E17C</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>huu.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>嫟</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>hūṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081724" type="PUA">U+10817C</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑗝𑖼</mapping></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="sa-Sidd">Sanskrit-Siddam</language> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-31T09:31:35"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0374a05" ed="T"/> <lb n="0374a06" ed="T"/> <lb n="0374a07" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:docNumber>No. 1290</cb:docNumber> <lb n="0374a08" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0374003" n="0374003"/>焰罗王供行法次第</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0374a09" ed="T"/> <lb n="0374a10" ed="T"/><byline cb:type="author">阿谟伽三藏撰</byline> <lb n="0374a11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0374a1101">行者若欲修是法者，先应知是王五变之身， <lb n="0374a12" ed="T"/>幷其大宫一一缘起。其五变者，一者焰罗法 <lb n="0374a13" ed="T"/>王，是即本号也；二者死王；三者黄泉国善贺 <lb n="0374a14" ed="T"/>罗王；四者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0374004" n="0374004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0374004" n="0374004"/><anchor xml:id="beg0374004" n="0374004"/>料<anchor xml:id="end0374004"/>罪忿怒王；五者檀拏少忿怒 <lb n="0374a15" ed="T"/>王。本宫在<name role="" type="person">铁围山</name>之北地中，是即冥道宫也。 <lb n="0374a16" ed="T"/>五万眷属而为围绕。宫中庭有檀拏幢，其头 <lb n="0374a17" ed="T"/>有一少忿怒之面，王常见其面知人间罪轻 <lb n="0374a18" ed="T"/>重善恶。人间有作重罪之者，从其口出火光， <lb n="0374a19" ed="T"/>光中黑绳涌出警觉，见木渣知其姓名料记 <lb n="0374a20" ed="T"/>之。又有作善之者，白莲花从口开敷，其香普 <lb n="0374a21" ed="T"/>熏大山府君。五道将军王常奉王教，能定善 <lb n="0374a22" ed="T"/>恶。凡欲修是法，时设供物。国王王子及百宦 <lb n="0374a23" ed="T"/>宰相等人民，随人应设供物，胡麻油、五穀、纸 <lb n="0374a24" ed="T"/>钱币帛、香药等用之。酥蜜、安膳那香药等，入 <lb n="0374a25" ed="T"/>粥和合可煮之。求露地闲静之处，宜修供不 <lb n="0374a26" ed="T"/>知意人见之。杨枝五尺以是教其位。是法疫 <lb n="0374a27" ed="T"/>病气病一切病恼时，宜修兼能修之，正报尽 <lb n="0374a28" ed="T"/>付死籍，能乞王削死籍付生籍。到疫病之家， <lb n="0374a29" ed="T"/>多诵大山府君咒。</p> <pb n="0374b" ed="T" xml:id="T21.1290.0374b"/> <lb n="0374b01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0374b0101">行者著座，涂香摩手臂。南无释迦牟尼<persName>如来</persName> <lb n="0374b02" ed="T"/>御名七遍可诵之。以香水洒地上<note place="inline">用竹葉</note>。加持香 <lb n="0374b03" ed="T"/>水真言曰：</p> <lb n="0374b04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0374b0401"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">阿</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CC48"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">蜜利</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A55D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">帝</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A8"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">贺</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">曩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A8"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">贺</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">曩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">吽</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>娑缚</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0374b05" ed="T"/> <lb n="0374b06" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>贺</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt></p> <lb n="0374b07" ed="T"/> <lb n="0374b08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0374b0801">供师运一念，離自他之异，故曰无遮；心绝怨 <lb n="0374b09" ed="T"/>亲之念号平等。能行是法，是菩萨行廣大之 <lb n="0374b10" ed="T"/>愿。能运是慈，是<persName>如来</persName>慈，为诸福之王。在三檀 <lb n="0374b11" ed="T"/>之上者，良由<persName>佛</persName>说无尽威德自在光明勝妙 <lb n="0374b12" ed="T"/>真言加持之力也，能令一食为无量食，又使 <lb n="0374b13" ed="T"/>一财成无尽财，一一财食量同法界，普施有 <lb n="0374b14" ed="T"/>情悉皆充足甘露法食，法食充饱罪灭福生， <lb n="0374b15" ed="T"/>離恶趣身受人天报，能令施主增益寿命消 <lb n="0374b16" ed="T"/>除业障，即得满足檀波罗蜜，现招勝果当证 <lb n="0374b17" ed="T"/>菩提，妙力难思信而不惑。今日施主<note place="inline">某甲</note>奉为 <lb n="0374b18" ed="T"/>皇帝宰辅及法界有情，普设无遮廣大供养。 <lb n="0374b19" ed="T"/>先从诸<persName>佛</persName>菩萨金刚天等，乃至鬼类冥道诸 <lb n="0374b20" ed="T"/>饿鬼僧尼灵等，记其名籍上，一一立壇上，以 <lb n="0374b21" ed="T"/>供物置籍前，当诵甘露王真言加持供物，观 <lb n="0374b22" ed="T"/>想右手掌内有字，是字流出甘露水，充满 <lb n="0374b23" ed="T"/>诸供物等。</p> <lb n="0374b24" ed="T"/><p xml:id="pT21p0374b2401">洒净净水真言：</p> <lb n="0374b25" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0374b2501"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A9BD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>日罗</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A662"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">舍</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5AB"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">你</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E17C"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">吽</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5C1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">泮</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E046"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">咤</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0374b26" ed="T"/> <lb n="0374b27" ed="T"/><p xml:id="pT21p0374b2701">已上香水以竹枝洒之。若露地修是法，勿 <lb n="0374b28" ed="T"/>向桃柳之本。</p> <pb n="0374c" ed="T" xml:id="T21.1290.0374c"/> <lb n="0374c01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0374c0101"> <lb n="0374c02" ed="T"/> <lb n="0374c03" ed="T"/> <lb n="0374c04" ed="T"/><figure><graphic url="../figures/T/T21p0374_01.gif"/></figure></p> <lb n="0374c05" ed="T"/> <lb n="0374c06" ed="T"/> <lb n="0374c07" ed="T"/> <lb n="0374c08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0374c0801">次可请诸<persName>佛</persName>菩萨。</p> <lb n="0374c09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0374c0901">一心奉请本师释迦牟尼<persName>佛</persName>。</p> <lb n="0374c10" ed="T"/><p xml:id="pT21p0374c1001">一心奉请世间廣大威德自在明神。</p> <lb n="0374c11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0374c1101">一心奉请<name role="" type="person">西方极乐世界</name>阿弥陀<persName>佛</persName>。</p> <lb n="0374c12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0374c1201">一心奉请当来下生弥勒尊<persName>佛</persName>。</p> <lb n="0374c13" ed="T"/><p xml:id="pT21p0374c1301">一心奉请尽虚空界一切诸<persName>佛</persName>。</p> <lb n="0374c14" ed="T"/><p xml:id="pT21p0374c1401">一心奉请大圣<name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨摩诃萨。</p> <lb n="0374c15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0374c1501">一心奉请大圣普贤菩萨摩诃萨。</p> <lb n="0374c16" ed="T"/><p xml:id="pT21p0374c1601">一心奉请大悲观世音菩萨摩诃萨。</p> <lb n="0374c17" ed="T"/><p xml:id="pT21p0374c1701">一心奉请大势至菩萨摩诃萨。</p> <lb n="0374c18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0374c1801">一心奉请药王<name role="" type="person">药上菩萨</name>摩诃萨。</p> <lb n="0374c19" ed="T"/><p xml:id="pT21p0374c1901">一心奉请除盖障菩萨摩诃萨。</p> <lb n="0374c20" ed="T"/><p xml:id="pT21p0374c2001">一心奉请地藏菩萨摩诃萨。</p> <lb n="0374c21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0374c2101">一心奉请<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨。</p> <lb n="0374c22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0374c2201">一心奉请<name role="" type="person">金刚藏菩萨</name>摩诃萨。</p> <lb n="0374c23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0374c2301">一心奉请十方尽虚空界菩萨摩诃萨。</p> <lb n="0374c24" ed="T"/><p xml:id="pT21p0374c2401">一心奉请十方尽虚空界声闻缘觉一切贤圣。</p> <lb n="0374c25" ed="T"/><p xml:id="pT21p0374c2501">一心奉请一切护法金刚密迹诸善神众。</p> <lb n="0374c26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0374c2601">唯愿本师释迦牟尼<persName>如来</persName>，及十方尽虚空遍 <lb n="0374c27" ed="T"/>法界一切诸<persName>佛</persName>、诸大菩萨摩诃萨、一切贤圣 <lb n="0374c28" ed="T"/>众，今日今时不捨宏愿，为众生故受我等请， <lb n="0374c29" ed="T"/>降临此道场，受今施主<note place="inline">某甲</note>所献供养。今当承 <pb n="0375a" ed="T" xml:id="T21.1290.0375a"/> <lb n="0375a01" ed="T"/>以召请真言召请冥道，唯愿三宝哀愍纳受， <lb n="0375a02" ed="T"/>护持<note place="inline">某甲</note>消除灾难。若是人正报尽，虽付死籍， <lb n="0375a03" ed="T"/>王垂慈悲方便削死籍，愿如大誓即付生籍， <lb n="0375a04" ed="T"/>寿命百岁常见百秋<note place="inline">云云</note>。</p> <lb n="0375a05" ed="T"/><p xml:id="pT21p0375a0501">即诵诸<persName>佛</persName>菩萨摄招真言曰：</p> <lb n="0375a06" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0375a0601">曩莫三满多没驮南阿<note place="inline">引</note>萨缚怛罗<note place="inline">二合</note>钵啰<note place="inline">二 <lb n="0375a07" ed="T"/>合</note>底诃跢怛他<note place="inline">引</note>蘗黨<note place="inline">引</note>矩捨<g ref="#CB00155">冒</g>地左哩也<note place="inline">二合</note> <lb n="0375a08" ed="T"/>跛哩布罗迦娑嚩<note place="inline">二合</note>诃</p> <lb n="0375a09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0375a0901">印，二羽忿怒缚，二风屈如钩。请了即献供物， <lb n="0375a10" ed="T"/>先释迦，次普贤、文殊<note place="inline">若用王法者，请<persName>佛</persName>菩萨次第可供之</note>，次可请梵 <lb n="0375a11" ed="T"/>天、帝释及四天<note place="inline">印金刚合掌，称名</note>，四天王每座有一鬼，其 <lb n="0375a12" ed="T"/>名：东方犍闼婆王、南方俱盘荼王、西方诸龙、 <lb n="0375a13" ed="T"/>北方二十八大夜叉。供了，次大梵天、帝释、四 <lb n="0375a14" ed="T"/>王印真言。</p> <lb n="0375a15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0375a1501">四王通心咒印：</p> <lb n="0375a16" ed="T"/><p xml:id="pT21p0375a1601">左手大指中指小指皆立向上，屈头指无名 <lb n="0375a17" ed="T"/>指拳著掌上，手掌向前，屈肘向上。咒曰：</p> <lb n="0375a18" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0375a1801">唵<note place="inline">一</note> 渐婆罗<note place="inline">二</note> 谢辇陀罗夜<note place="inline">三</note> 莎嚩<note place="inline">去声</note>诃<note place="inline">四</note></p> <lb n="0375a19" ed="T"/><p xml:id="pT21p0375a1901">梵天印：</p> <lb n="0375a20" ed="T"/><p xml:id="pT21p0375a2001">左手作拳按腰，右手五指相竖著之，少屈高 <lb n="0375a21" ed="T"/>过肩，观有掌内莲花。真言曰：</p> <lb n="0375a22" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0375a2201">唵没罗<note place="inline">二合</note>诃么<note place="inline">二合</note>寧娑嚩<note place="inline">二合</note>诃</p> <lb n="0375a23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0375a2301">次<name role="" type="person">帝释天</name>印：</p> <lb n="0375a24" ed="T"/><p xml:id="pT21p0375a2401">右手同前安腰，左手五指直竖相著，地水二 <lb n="0375a25" ed="T"/>指屈中节，以风著火背，空屈中节。真言曰：</p> <lb n="0375a26" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0375a2601">唵因捺啰<note place="inline">二合</note>野娑嚩<note place="inline">二合</note>诃</p> <lb n="0375a27" ed="T"/><p xml:id="pT21p0375a2701">焰魔檀陀呼召印真言：</p> <lb n="0375a28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0375a2801">以两手中指无名指小指正相叉，二头指竖 <lb n="0375a29" ed="T"/>头相拄，二大拇指各附二头指侧，开掌如掬 <pb n="0375b" ed="T" xml:id="T21.1290.0375b"/> <lb n="0375b01" ed="T"/>水法，大拇指来去。真言曰：</p> <lb n="0375b02" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0375b0201">哆𭉐咃<note place="inline">一</note> 唵<note place="inline">二</note> 焰魔檀驮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0375001" n="0375001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0375001" n="0375001"/><anchor xml:id="beg0375001" n="0375001"/>耶<anchor xml:id="end0375001"/><note place="inline">三</note> 尸朋迦唎尼<note place="inline">四</note> <lb n="0375b03" ed="T"/> 跋折唎杜堤<note place="inline">五</note> <g ref="#CB04286">𤧕</g>醯<g ref="#CB04286">𤧕</g>醯<note place="inline">六</note> 莎缚<note place="inline">二合</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">七</note></p> <lb n="0375b04" ed="T"/><p xml:id="pT21p0375b0401">阎罗王法身印：屈左手三指仍称出头指 <lb n="0375b05" ed="T"/>三分许，以大指博，附著头指下节文，头指来 <lb n="0375b06" ed="T"/>去。真言曰：</p> <lb n="0375b07" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0375b0701">唵<note place="inline">一</note> 阎魔罗阇<note place="inline">二</note> 鸟揭啰<note place="inline">去声</note>毘<g ref="#CB00074">嚟</g><note place="inline">二合</note>耶<note place="inline">三</note> 阿 <lb n="0375b08" ed="T"/>揭车<note place="inline">四</note> 莎缚<note place="inline">二合</note>诃<note place="inline">五</note></p> <lb n="0375b09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0375b0901">若用是法印咒作大壇，供一切诸<persName>佛</persName>天等，即 <lb n="0375b10" ed="T"/>结是印七遍诵咒，其阎魔罗王即来受是供， <lb n="0375b11" ed="T"/>大欢喜。</p> <lb n="0375b12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0375b1201">次请五道将军王。金刚合掌称名曰五道将 <lb n="0375b13" ed="T"/>军王、左司命、右司命。</p> <lb n="0375b14" ed="T"/><p xml:id="pT21p0375b1401">次请天曹府君、一切天曹百司官属、都官使者 <lb n="0375b15" ed="T"/>及诸部类，降临此壇场受我供养。地府神君 <lb n="0375b16" ed="T"/>平等大王、一切地府百司官属、都官使者、诸司 <lb n="0375b17" ed="T"/>部类，降临壇场受我供养。典主地狱三十六 <lb n="0375b18" ed="T"/>主、马头罗刹、牛头罗刹等诸眷属，降临此壇 <lb n="0375b19" ed="T"/>场受我供养。地主明王、山川嶽渎城隍社庙 <lb n="0375b20" ed="T"/>一切神众各与眷属，愿到道场受我供养。</p> <lb n="0375b21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0375b2101">今过僧尼未解脱者，施主先亡七代久远，一 <lb n="0375b22" ed="T"/>切魂灵及无始时来冤家债主，降临此道场 <lb n="0375b23" ed="T"/>受我供养。</p> <lb n="0375b24" ed="T"/><p xml:id="pT21p0375b2401">旷野大力烧面大王、无量百千万亿那由他恒 <lb n="0375b25" ed="T"/>河沙诸饿鬼等，各与眷属降临此道场，受我 <lb n="0375b26" ed="T"/>供养，皈命三宝。</p> <lb n="0375b27" ed="T"/><p xml:id="pT21p0375b2701">次召诸饿鬼真言<note place="inline">以右手大拇指捻中指头，馀三指微屈即成，弹指声</note>。真言 <lb n="0375b28" ed="T"/>曰：</p> <lb n="0375b29" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0375b2901">唵部布<note place="inline">入</note>哩迦哩怛哩怛他<note place="inline">引</note>揭多夜</p> <pb n="0375c" ed="T" xml:id="T21.1290.0375c"/> <lb n="0375c01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0375c0101">次诵开喉印真言<note place="inline">印，不散前印</note>。真言曰：</p> <lb n="0375c02" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0375c0201">唵部布<note place="inline">入</note>帝哩迦哆哩怛他揭多<note place="inline">引</note>夜</p> <lb n="0375c03" ed="T"/><p xml:id="pT21p0375c0301">请了，结钩索锁铃印。</p> <lb n="0375c04" ed="T"/><p xml:id="pT21p0375c0401">次光泽诸供物印<note place="inline">用三股印</note>。真言曰：</p> <lb n="0375c05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0375c0501">唵入嚩<note place="inline">二合</note>啰也满度哩莎嚩<note place="inline">二合</note>诃</p> <lb n="0375c06" ed="T"/><p xml:id="pT21p0375c0601">次以竹葉洒净香水。</p> <lb n="0375c07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0375c0701">次诵甘露真言曰。展右手于右肩上，幷众指 <lb n="0375c08" ed="T"/>开中，念三七遍。</p> <lb n="0375c09" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0375c0901">那谟苏卢婆也<note place="inline">一</note> 怛他揭多也<note place="inline">二</note> 怛你也他<note place="inline">三</note> <lb n="0375c10" ed="T"/> 唵<note place="inline">四</note> 苏卢苏卢婆罗苏卢婆罗苏卢莎嚩<note place="inline">二合</note> <lb n="0375c11" ed="T"/>贺</p> <lb n="0375c12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0375c1201">次念毘卢舍那心，转观乳海真言。展右手五 <lb n="0375c13" ed="T"/>指向下，临食器中即成。想鑁字在于掌中。</p> <lb n="0375c14" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0375c1401">那谟三满多没驮南鑁</p> <lb n="0375c15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0375c1501">次是等真言，令供物微妙味。</p> <lb n="0375c16" ed="T"/><p xml:id="pT21p0375c1601">次可请太山府君，是王住宅。山後有勇猛 <lb n="0375c17" ed="T"/>鬼王，刹那间遊行世界，行木渣之病<note place="inline">木渣者疫病之异名 <lb n="0375c18" ed="T"/>也</note>。以金刚合掌，可诵真言：</p> <lb n="0375c19" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0375c1901">曩莫三曼多没驮喃<note place="inline">引</note>只怛罗<note place="inline">二合</note>虞钵多<note place="inline">二合</note> <lb n="0375c20" ed="T"/>野莎嚩<note place="inline">二合</note>贺</p> <lb n="0375c21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0375c2101">次可请供诸冥道。</p> <lb n="0375c22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0375c2201">次至心唱五<persName>如来</persName>之号。</p> <lb n="0375c23" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0375c2301">曩谟婆誐嚩帝钵啰<note place="inline">二合</note>保陀啰怛曩<note place="inline">二合</note>耶怛 <lb n="0375c24" ed="T"/>侘誐哆<note place="inline">引</note>耶</p> <lb n="0375c25" ed="T"/><p xml:id="pT21p0375c2501">曩谟宝勝<persName>如来</persName>，除悭贪业，福德圆满。</p> <lb n="0375c26" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0375c2601">曩谟婆誐嚩帝苏噜婆耶怛侘誐哆<note place="inline">引</note>耶</p> <lb n="0375c27" ed="T"/><p xml:id="pT21p0375c2701">曩谟妙色身<persName>如来</persName>，破醜陋形，相好圆满。</p> <lb n="0375c28" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0375c2801">曩谟婆誐嚩帝阿密<g ref="#CB00069">㗚</g><note place="inline">二合</note>帝罗阇耶 怛宅誐 <lb n="0375c29" ed="T"/>哆<note place="inline">引</note>耶</p> <pb n="0376a" ed="T" xml:id="T21.1290.0376a"/> <lb n="0376a01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0376a0101">曩谟甘露王<persName>如来</persName>，灌法身心，令受快乐。</p> <lb n="0376a02" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0376a0201">曩谟婆誐嚩帝尾補攞誐怛罗<note place="inline">二合</note>耶怛侘誐 <lb n="0376a03" ed="T"/>哆<note place="inline">引</note>耶</p> <lb n="0376a04" ed="T"/><p xml:id="pT21p0376a0401">曩谟廣博身<persName>如来</persName>，咽喉宽大，受妙味。</p> <lb n="0376a05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0376a0501">曩谟婆誐嚩帝阿婆延迦罗耶怛侘誐哆<note place="inline">引</note>耶</p> <lb n="0376a06" ed="T"/><p xml:id="pT21p0376a0601">曩谟離怖畏<persName>如来</persName>，恐怖悉除，離饿鬼趣。</p> <lb n="0376a07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0376a0701">次金刚合掌，当奉请地藏菩萨，愿以慈悲令 <lb n="0376a08" ed="T"/>一切冥道次第勿令失所。</p> <lb n="0376a09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0376a0901">次金刚合掌，可诵：某甲等谨以香洁饮食及钱 <lb n="0376a10" ed="T"/>财币帛等，先奉献十方诸<persName>佛</persName>、百千俱胝万亿那 <lb n="0376a11" ed="T"/>由侘不可说不可说国土微尘等一切冥宦冥 <lb n="0376a12" ed="T"/>道僧尼灵界五百饿鬼众、半天婆罗门诸饿鬼 <lb n="0376a13" ed="T"/>众，一一各得<name role="" type="person">摩伽陀国</name>十六斛食，能令此食 <lb n="0376a14" ed="T"/>悉皆变为法喜禅悦甘露醍醐淸净乳海，充遍 <lb n="0376a15" ed="T"/>法界，廣大无量无不饱满，悉皆证得解脱菩 <lb n="0376a16" ed="T"/>提，皈命常住三宝。次金刚合掌，赞诵曰：</p> <lb n="0376a17" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0376a1701">阿<note place="inline">引</note>演睹<note place="inline">引</note>泥嚩左誐素罗<note place="inline">一</note> 紧那罗那罗乞 <lb n="0376a18" ed="T"/>铄迦罗<note place="inline">二合</note>那野<note place="inline">二</note> 钵啰<note place="inline">二合</note>嚩啰<note place="inline">二合</note>达么蘖 <lb n="0376a19" ed="T"/>哩<note place="inline">二合</note>多地伽罗<note place="inline">二合</note><note place="inline">三</note> 尾达么左钵罗捨么操企 <lb n="0376a20" ed="T"/>也<note place="inline">二合</note><note place="inline">四</note> 你铭<note place="inline">二合</note>多部多铭多婆罗迦捨夜<note place="inline">五</note> 怛 <lb n="0376a21" ed="T"/>你贺室罗<note place="inline">二合</note>摩拏也驮<note place="inline">引</note><g ref="#CB00805">𤚥</g><note place="inline">引</note></p> <lb n="0376a22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0376a2201">次唱忏悔偈曰：今日<note place="inline">某甲</note>所设供具多不如法， <lb n="0376a23" ed="T"/>可笑粗恶，恼乱一切冥宦冥道、檀吉尔众冥 <lb n="0376a24" ed="T"/>道，唯愿令许、唯愿慈悲佈施欢喜。</p> <lb n="0376a25" ed="T"/><p xml:id="pT21p0376a2501">次若欲消除疫病气病疟病者，可供大山府 <lb n="0376a26" ed="T"/>君。若欲解脱恶人怨家咒诅者，又别可供大 <lb n="0376a27" ed="T"/>梵天王、四天王位即得解脱。若欲得福德者， <lb n="0376a28" ed="T"/>可别供二十八大夜叉<note place="inline">毘沙门眷属也</note>。若欲拔济正报 <lb n="0376a29" ed="T"/>之命者，可别供焰罗王、五道将军，即得削死 <pb n="0376b" ed="T" xml:id="T21.1290.0376b"/> <lb n="0376b01" ed="T"/>籍付生籍。总一切任行者之意，但钱币帛等 <lb n="0376b02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0376001" n="0376001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0376001" n="0376001"/><anchor xml:id="beg0376001" n="0376001"/>不<anchor xml:id="end0376001"/>须供养。阿阇黎召请当所龙神一切灵等 <lb n="0376b03" ed="T"/>可供养<note place="inline">别座</note>，一切随意。常以新衣，壇中穿一穴 <lb n="0376b04" ed="T"/>置新衣，每时时以焰魔王真言从壇出煎餠 <lb n="0376b05" ed="T"/>五穀粥，加诸香花和水净器，以欢喜心四方 <lb n="0376b06" ed="T"/>散之。始从四鬼，一切鬼等欢喜纳受，而後可 <lb n="0376b07" ed="T"/>读大乘经。</p> <lb n="0376b08" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>焰魔供次第一卷</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0374004" to="#end0374004"><lem wit="#wit.orig">料</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">断</rdg></app> <app from="#beg0375001" to="#end0375001"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">那</rdg></app> <app from="#beg0376001" to="#end0376001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">可</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0374004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0374004">料【大】，断【挍异-原】</note> <note n="0375001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0375001">耶【大】，那【挍异-原】</note> <note n="0376001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0376001">不【大】，可【考伪-原】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0374003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0374003">【原】享保年间刊豐山大学藏本</note> <note n="0374004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0374004">料＝断ィ【原】</note> <note n="0375001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0375001">耶＝那ィ【原】</note> <note n="0376001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0376001">不＝可ヵ【原】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>